Небесный Отец наблюдает всевидящим оком.
Во власти Его жизнь и связи мельчайших частиц.
Из них создавал Он все звёзды на небе высоком.
Следы их находим в улыбке и радости лиц.
Небесный Отец, для живущих под небом, невидим,
Но Дух Его вечный вокруг и во всём ощутим.
В морях, на земле, и под куполом лёгким и синим,
В биении сердца и добром, что мы совершим.
Небесный Отец управляет всем ходом Вселенной.
Законам Его подчиняются ночи и дни.
Он душу создал, чтобы быть ей вовеки нетленной
И, в Сыне, спасает, омыв и прошая грехи.
Он в Сыне Своём всем даёт неземное наследство.
В любви Его вечной границ никому не найти.
Он право нам дал: в небесах получить совершетство
И вечную жизнь без конца навсегда обрести.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1387 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.